Ana Aquino e o Futuro em Pedaços
Ana Aquino on a shattered future

ana_aquinoEstou aqui, pentelhando, há muito, dizendo que se a denta fosse re-eleita, o país cairia num caos sem precedentes. Não porque eu seja um gênio, mas porque leio jornais, revistas e até fofocas. E isto era pedra cantada desde muito antes das eleições.
Só que nem no pior dos meus pesadelos, pensei que isto fosse acontecer tão rapidamente. Nem que o caos fosse tão agudo.
Cá estamos. E daqui não dá pra saber pra onde vamos.
Nunca antes na história deste país o futuro pareceu tão despedaçado.

I’ve been around here, being a pain in the ass for quite a while, saying that if the prez was reelected the country would plunge into unprecedented chaos. Not because I am a genius, of course, but because I read newspapers, magazines and even the gossip columns. And that was taken for granted way before the elections.
However, not even in my worst nightmares, I could imagine that this would happen so quickly — or that the chaos would be so intense.
Here we are. And from here it’s impossible to figure out where to go.
Never before in the history of this country our future seemed so shattered.

Ana Aquino e o que é Imprescindível…
Ana Aquino and what’s indispensable…

ana_aquinoGabeira imprescindível.
…”PT nos tratou como os portugueses trataram os índios. Estão unidos pela fé na imagem. Os portugueses deram espelhos para os índios maravilhados. O PT nos ofereceu um espelho mágico: as pessoas batem panelas vazias nas ruas, a superfície da tela reflete panelas cheias de alimentos coloridos.”…

Indispensable Gabeira.
…”The Workers Party has treated us like the Portuguese have treated the indians. They are united by the faith in the image. The Portuguese gave mirrors to the amazed indians. The Workers Party offered us a magic mirror: people bang on their empty pots in the streets, while the screen surface reflects pans full of colorful food.”…
(The whole article can be read in Brazilian Portuguese by clicking here.)